Mostrando entradas con la etiqueta Cultura gratis. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Cultura gratis. Mostrar todas las entradas

sábado, 8 de diciembre de 2012

Inglés para los más pequeños de la casa



Que los más pequeños de la casa aprendan inglés no es nada nuevo.
Y para muchos adultos ayudarles no es nada fácil.

Así que hemos pensado en haceros un pequeño regalo, como si ya fueran navidades.

¿Qué tal si os regalamos un montón de fichas, listas para imprimir, y que están pensadas expresamente para que los más pequeños se diviertan, coloreen y de paso, aprendan nuevas palabras en inglés o afiancen las que ya conocen?

lunes, 19 de noviembre de 2012

miércoles, 25 de julio de 2012

2 Cuentos y 1 Cuenta para los más pequeños

Hoy recomendamos esta web del Departamento de Orientación de Andújar donde encontrarás mucho material y muy variado para los más pequeños, y otros que serán también de ayuda para los más mayores.
Os recomendamos en particular estas 3 páginas, que contienen cuentos (2) y cuentas (1).


Haz clic en las imágenes para ir a la página donde podrás descargarlos

sábado, 19 de mayo de 2012

Clip Art para OpenOffice y LibreOffice

En la web open-office.es podeis encontrar una colección de clipart's para Apache OpenOffice, OpenOffice.org, LibreOffice y NeoOffice.

Todas las imágenes son libres y gratuitas, por lo que podeis utilizarlas para cualquier fin, incluido comercial, sin tener que solicitar permiso, ni pagar, ni hacer referencia a donde las encontrasteis.

Los clipart se suministran en forma de extensión, por lo que una vez instalados podreis acceder a ellos fácilmente con tan sólo activar la galería de la aplicación.

miércoles, 22 de febrero de 2012

¿Lo último en tecnología 3D? No, recortables de papel !!!


Recuerdo que cuando era pequeño compraba en el quiosco todos los domingos un sobre sorpresa, y que a veces contenía un recortable de papel, y que me pasaba las horas recortando y pegando, convirtiendo esa hoja de papel en 2D en un increible objeto en 3D.

viernes, 7 de octubre de 2011

Para los más pequeños y por qué no, para los más mayores

GCompris es un programa de cómputo educacional con diferentes actividades para niños entre 2 y 10 años de edad, pero que también puede ser utilizado por los más mayores, para aprender y también para practicar su habilidad con el ordenador, así como para ejecutar juegos de habilidad, estrategia o memoria.



miércoles, 15 de septiembre de 2010

Y ya son 9000

9.000 visitas. Nueve mil. 18.000 ojos (así, a bote pronto, jejejeje) que han mirado estas páginas.

Me agrada. Es una pequeña recompensa al esfuerzo.

Sí, ya se que tengo un poco olvidado el blog, pero que que open-office.es me absorbe mucho, mucho, mucho.

De hecho, acabo de publicar un nuevo capítulo de Writer sobre índices y tablas de contenido. Pásate a verlo, creo que te gustará.

Ya sabes, open-office.es.

jueves, 19 de agosto de 2010

Más y más música libre (II)

Bueno, como estamos en verano parece ser que tengo tiempo para buscar y descubrir nueva música. Y aunque repita instrumento, lo cierto es que este álbum me ha encantado.
Aquí os dejo el enlace por si os interesa.



Peter Rudenko - 15 Etudes

viernes, 13 de agosto de 2010

Más y más música libre

Sacando la lengua a la esegeae... Y con calidad. O quizás es que siento debilidad por la música instrumental tocada con piano. Pero que más dará. Si quieres, prueba. Es legal, gratuito e ilimitado.

miércoles, 21 de julio de 2010

Ebolusio de Lengua Kateyana

En vista de la evolución del castellano en los últimos años, debido a las aportaciones realizadas por los jóvenes, la Real Academia de la Lengua dará a conocer, la reforma modelo 2009 de la ortografía española, que tiene como objetivo unificar el español como lengua universal de los hispanohablantes. Será una enmienda paulatina, que entrará en vigor poco a poco, para evitar confusiones. La reforma hará más simple el castellano, pondrá fin a los problemas de otros países y hará que nos entendamos de manera universal quienes hablamos esta noble lengua.

Evolución de la lengua castellana

La reforma se introducirá en las siguientes etapas anuales:

Supresión de las diferencias entre c, q y k. Komo despegue del plan, todo sonido parecido al de la k será asumido por esta letra. En adelante pues, se eskribirá: kasa, keso, Kijote

Se simplifikará el sonido de la c y z para igualarnos a nuestros hermanos hispanoamericanos ke convierten todas estas letras en un úniko fonema “s” Kon lo kual sobrarán la c y la z: “El sapato de Sesilia es asul“.

Desapareserá la doble c y será reemplasada por la x: “Tuve un axidente en la Avenida Oxidental“. Grasias a esta modifikasión, los españoles no tendrán desventajas ortográfikas frente a otros pueblos, por su estraña pronunsiasión de siertas letras.

Asimismo, se funden la b kon la v; ya ke no existe diferensia alguna entre el sonido de la b y la v. Por lo kual, a partir del segundo año, desapareserá la v. Y beremos kómo bastará kon la b para ke bibamos felises y kontentos.

Pasa lo mismo kon la elle y la y. Todo se eskribirá kon y: “Yébeme de paseo a Sebiya, señor Biyar“. Esta integrasión probokará agradesimiento general de kienes hablan kasteyano, desde Balensia hasta Bolibia.

La hache, kuya presensia es fantasma, kedará suprimida por kompleto: Así, ablaremos de abas o alkool. No tendremos ke pensar kómo se eskribe sanaoria y se akabarán esas komplikadas y umiyantes distinsiones entre “echo” y “hecho”. Ya no abrá ke desperdisiar más oras de estudio en semejante kuestión ke nos tenía artos.

A partir del terser año de esta implantasión, y para mayor konsistensia, todo sonido de erre se eskribirá kon doble r: “Rroberto me rregaló una rradio“.

Para ebitar otros problemas ortográfikos, se fusionan la g y la j, para ke así, jitano se eskriba komo jirafa y jeranio komo jefe. Aora todo ba kon jota: “El jeneral jestionó la jerensia“. No ay duda de ke esta sensiya modifikasión ará ke ablemos y eskribamos todos kon más rregularidad y más rrápido rritmo.

Orrible kalamidad del kasteyano, en jeneral, son las tildes o asentos. Esta sankadiya kotidiana jenerará una axión desisiba en la rreforma; aremos komo el inglés, ke a triunfado universalmente sin tildes. Kedaran ellas kanseladas desde el kuarto año, y abran de ser el sentido komun y la intelijensia kayejera los ke digan a ke se rrefiere kada bokablo. Berbigrasia: “Komo komo komo komo!“.

Las konsonantes st, ps o pt juntas kedaran komo simples t o s, kon el fin de aprosimarnos lo masimo posible a la pronunsiasion iberoamerikana. Kon el kambio anterior diremos ke etas propuetas okasionales etan detinadas a mejorar ete etado konfuso de la lengua.

Tambien seran proibidas siertas konsonantes finales ke inkomodan y poko ayudan al siudadano. Asi, se dira: “¿ke ora es en tu relo?“, “As un ueko en la pare” y “La mita de los aorros son de agusti“. Entre eyas, se suprimiran las eses de los plurales, de manera ke diremos “la mujere” o “lo ombre”.

Despues yegara la eliminasion de la d del partisipio pasao y kanselasion de lo artikulo. El uso a impueto ke no se diga ya “bailado” sino “bailao”, no “erbido” sino “erbio” y no “benido” sino “benio”.

Kabibajo asetaremo eta kotumbre bulgar, ya ke el pueblo yano manda, al fin y al kabo. Dede el kinto año kedaran suprimia esa de interbokalika ke la jente no pronunsia. Adema y konsiderando ke el latin no tenia artikulo y nosotro no debemo imbentar kosa ke nuetro padre latin rrechasaba, kateyano karesera de artikulo.

Sera poko enrredao en prinsipio y ablaremo komo fubolita yugolabo, pero depue todo etranjero beran ke tarea de aprender nuebo idioma resultan ma fasile. Profesore terminaran benerando akademiko ke an desidio aser rreforma klabe para ke sere umano ke bibimo en nasione ispanoablante gosemo berdaderamente del idioma de “Serbante y Kebedo“.

Eso si, nunka asetaremo ke potensia etranjera token kabeyo de letra eñe. Eñe rrepresenta balore ma elebado de tradision ispanika y primero kaeremo mueto ante ke asetar bejasione a simbolo ke a sio korason bibifikante de istoria kastisa epañola unibersa.

Copiado literalmente, excepto el título, de http://blog.batiburrillo.net/2009/05/19/evolucion-de-la-lengua-castellana.htm

lunes, 12 de julio de 2010

Estrenando nuevo look: me hice un peeling


Bueno, no es realmente nueva.
Eso si, ha sufrido algo más que un peeling. Los contenidos se han mantenido pero el aspecto se ha cambiado por completo.
Y además, ahora es una web dinámica, montada en pura tecnología web 2.0 que me permitirá dejar olvidados todos los problemas que la antigua web estática me producía, sobre todo a la hora de agregar cualquier cosa nueva.
Ahora, crecer y crecer. Eso sí, poco a poco.

lunes, 11 de enero de 2010

Jamendo, Patricio y Roger

Nada habitual en este blog la entrada que hoy publico, pero no he podido resistir la tentación.


Buscaba en Jamendo si Don Patricio Echeverría Dalgo había publicado algo más, y también lo busqué en su blog, que tampoco tiene desperdicio, y no encontrando ninguna novedad me puse a buscar otras cosillas, encontrando a Don Roger Subirana Mata, un señor de algo más cerca, Vilafranca del Penedès, cuya música me ha cautivado.

Atención a su estilo, como él lo define, música instrumental y fonética, donde los fonemas no son letras, sino música. Podeis bajaros su música desde su web, o desde Jamendo.

El CD de Patricio es "El otro lado de la luna"

El CD de Roger que estoy escuchando mientras escribo esto, "Point of no return"




Jamendo es una web de música libre.
Libre de tener que pagar. Libre por que te la puedes bajar legalmente y puedes copiarla una y mil veces.
Eso sí. En la compra de tu disco duro, de tu reproductor mp3, de tu unidad grabadora, de tu reproductor de cd's y del radiocd de tu coche, de la tarjeta mp3 del reproductor, de tu CD y en la del tirador de la cadena del wc habrás pagado a la SGAE por... nada.